N-am să repet că-i plagiat, că nu asta mă interesează. De fapt asta e numai una din problemele brandului pe care-l propune România. Celelalte sunt muuuult mai interesante. Btw, dacă n-aţi avut fericirea să vedeţi noul logo naţional, daţi o fugă până pe piticu.ro.
1. Romania does the leaf (and the gradient)
În sensul în care cineva care dansează “face robotul”; sau altceva. Aşa spun creatorii de logouri când văd ditamai locul comun într-un desen (e.g.). Avem săgeata, valul, soarele, norişorul web 2.0, muntele, pamblica, vorba unei prietene a bunicii, cocarda, şi, desigur, chestiile falice. Printre efectele foarte comune, avem caracterele extrudate (3D), poleirea, gradientul, stroke (ca la Twitter), lettrpress, halftone şi altele.
Creatorii de logo-uri, la fel ca alţi oameni care activează în câmpul muncii, au propriile lor automatisme, de gândire sau execuţie. Dacă au nevoie să exprime ceva eco, bagă repede o frunză, dacă au nevoie de progres, deschid Illustratorul şi trântesc o săgeată falică. Şi tot aşa. Industria progresează, iar consumatorii de branduri se simt în siguranţă în sânul cald al familiarului.
În privinţa gradientului am unele nelămuriri, pentru că nu e clar “cum vine”, dar am văzut chestii mult mai rele, aşa că mă opresc din strâmbatul nasului.
2. Got corporate id
Fontul care îmbracă noul brand turistic al României este Corpid Light Italic, un alt loc comun în lumea creatorilor de identităţi. După cum puteţi afla pe myfonts.com, fontul a fost desenat la cererea Ministerului Agriculturii din Olanda, instituţie care se ocupă cu natura, frunzele şi grădinile. Ce-i drept, un font nou-nouţ costă mai mult de 103 dolari, dar, totuşi, chiar Corpid? Din miile de fonturi care există, de ce l-or fi ales taman p-ăsta? O fi rămas poate în lista fonturilor din Inkscape-ul creatorului de la vreun proiect trecut. (Btw, puteţi arunca un ochi şi pe Typophile, să vedeţi ce zic oamenii de meserie despre Corpid.)
3. Got copy
Mda, “Explore the Carpathian garden”. Avem “explore”, care îndeamnă la acţiune şi care promite sălbăticii nesperate pentru secolu 21; şi-avem şi “garden”, care-i un spaţiu domestic(it). O grădină care poate fi explorată trebuie să că-i lăsată-n părăsire, cu aleile năpădite de pir şi omag, cu copaci pletoşi, cu boscheţi plini de ţepi. Altfel, dac-ar fi o grădină cumsecade, am fi invitaţi s-o vizităm. Nu? Io aşa mă gândesc.
Apoi, pentru noi ăştia din România, alăturarea grădinii şi a frunzei înseamnă lăptucă. Că ne e mai familiară grădina de legume decât grădinile de la Versailles.
4. Got message
Acuma, după ce-am scris toate astea, am impresia că noul brand turistic al României s-ar potrivi mai degrabă unei firme care vinde lăptuci sălbatice.
— scris de gavagai
O FEMEIE IN ROCHIE SI PE TOCURI
in timp ce imi trece vremea cu prostii, traiesc in paralel si din plin alaturi de fovisti,cubisti,impresionisti…
apropos si btw e vreo tema la care nu faci fata in doua vorbe?
a se interpreta ultimul apropos in nuante impresioniste si nu, rautacioase.
gavagai
in doo vorbe, cred c-as face fata la orice tema; exemple de astfel de vorbe sunt: “nu stiu”, “nu discut”, “nu pricep”, “sunt ignorant” si, desigur, “habar n-am”.
O FEMEIE IN ROCHIE SI PE TOCURI
am vrut sa fac un apropos la cele “doua vorbe” pe care le-ai prezentat in titlu,dar trebuia pesemne sa pun eu mai multe vorbe ca sa se inteleaga asta…
earthwalkers
si ce munti mici avem! vorba vine munti. cu ocazia asta am observat ca s-au tocit carpatii rau de tot,ca altfel n-ar fi putut sa faca o gradina pe munte.
Jozsi
Auzi, dar care ar putea fi brandul de tara? Chiar m-a framintat gindul asta zilele trecute. Nu poci gasi nimic.